Quelle saveur aurait une langue où la comparaison — “c’est bizarre ça ressemble à du chewing-gum !”— ne serait pas souveraine dans l’expérience — il l’attrape du bout des doigts, par les côtés—, où la catégorisation ne serait pas machinalement recherchée — “une sorte de bonbon japonais” — où, — il me le rend. — obstiné par la conversation avec la matière, engagé dans un mode d’attention premier, on ne se hâterait pas — “j’en reprendrai pas quoi” — de se retrouver.